Закон о Знамени Победы нардепы сплагиатили у россиян

Изменения в закон «Об увековечении Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов», принятые Верховной Радой Украины, списаны с федерального закона от 7 мая 2007 «О Знамени Победы».

Авторы украинского законопроекта поступили аналогично тому, как большинство ленивых студентов пишут рефераты - скопировали русскоязычный текст, перегнали через переводчик, и готово. Так же поступили и депутаты: кое-как перевели, заменили «Россию» на «Украину», а «Москву» на «Киев». Вот и вышел хорошенький закончик.

Так, если прочитать законопроект о внесении изменений в Закон Украины «Об увековечении Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов» (относительно порядка официального использования копий Знамени Победы), то сразу замечаешь, что все четыре абзаца документа содраны у россиян.

Если кто не верит, что уважаемые депутаты могут по-студенчески «схалявить», предлагаем взглянуть на совершенство плагиата отдельно по каждому абзацу.

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів
Дата публікації новини: