Уничтожение украинского дубляжа реально - эксперт

Штурм студии украинского дубляжа подразделением налоговой милиции может быть связан с разрешением Кабмина завозить фильмы с русским дубляжом из России.

Об этом «Главкому» рассказал владелец пострадавшей от штурма студии дубляжа «Ле Доен», сети «Кинопалац» и кинодистрибьюторской компании «B & H Film Distribution» Богдан Батрух.

«Думаю, атака на студию украинского дубляжа связана с разрешением завозить дублированные на русском фильмы в Украине. Одно с другим точно связано, у меня нет сомнения. Постановление было принято правительством в феврале, после нее уже первый фильм «Призрачный гонщик-2» ушел в украинских кинотеатрах на русском. Это прошло тихо без шума. Поэтому я вполне имею право связать эти события в одну логическую цепочку», - рассказал Батрух.

«Я думаю, что определенные планы постепенного уничтожения украинского дубляжа есть. Когда чиновники ввели эти изменения, то ни с кем не советовались. Все было сделано кулуарно. Министерство культуры ни с кем не проводило никаких консультаций перед принятием такого важного постановления», - сказал эксперт.

«Очевидно, угроза уничтожения украинского дубляжа реальна. После изменений Кабмина открыты все возможности для этого. Первый фильм с русским дубляжом пошел, за ним последуют потоком другие. Но для этого еще надо уничтожить тех, кто делает украинский дубляж, уничтожить украинских конкурентов, чтобы дать россиянам дорогу», - подытожил Батрух.

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів
Дата публікації новини: