В Уфе из-за опечатки появилась колбаса «Вареные дети»

    • РИА Новости
    • 13 Серпня, 2010, 07:43
    • Розсилка

    Уфимский завод колбасных изделий сделал опечатку в башкирском названии одного из наименований своей продукции, и в итоге на прилавки в городе попала колбаса под названием «Вареные дети».

    На этикетке детской колбасы «Ням-ням» должно было быть написано «Балалар осон бешерелген», что с башкирского переводится как «Вареная для детей». Производители сделали опечатку, пропустив слово «осон», и получилось «Балалар бешерелген», что дословно переводится ни много ни мало как «Вареные дети».

    Сколько партий колбасы с «каннибальским» названием попало на прилавки, неизвестно. По словам продавцов колбасных отделов, многие покупатели, знающие башкирский язык и родственный ему татарский, приходят в шок от такого названия.

    Представитель колбасного завода сказал, что в настоящее время отдел маркетинга выясняет причины, по которым произошла опечатка. Однако ответить на вопрос, уберут ли с полок магазинов колбасу с «плотоядным» названием, он затруднился.

    Комментарі ()
    1000 символів залишилось
    НАЙПОПУЛЯРНІШЕ