Чому кримські татари в Україні продовжують розмовляти російською мовою?
Українці і кримські татари мають спільно викорінювати проблему мовної окупації та очищення свідомості, бо ця проблема однакова для обох народів
Шановні кримські татари!
Подивилася фільм «Хайтарма» про кримських татар.
Скажіть, як після ТИХ подій, коли ви втратили Батьківщину в наслідок депортації вас росіянами, ви можете розмовляти російською мовою?
Скажіть, чому ВДРУГЕ втративши Батьківщину, СЬОГОДНІ, в наслідок російської окупації Криму, ви продовжуєте в Україні розмовляти російською мовою: «Я учілся в Сімфєрополє, ізвінітє, буду на русском».
Скажіть, чому сайт вашого каналу телебачення АТР російською мовою? А української версії не існує. Є мова ваша, кримськотатарська. Є мова державна – українська. Ви живете в Україні, отже на ТБ повинно бути дві мови, дві ваші, кримськотатарська й українська. Чому там присутня мова окупанта?
Скажіть, чому ви розмовляєте з українцями переважно російською мовою? Україномовного Сейтаблаєва або Чубарова, чи кількох сотень кримських татар на всіх замало. Я теж піддалася міфу, що всі кримські татари знають і спілкуються українською, а виявилося, що ні.
Відповідь очевидна. У вас та сама проблема, що й в українців, які так само, після тортур, розмовляють російською.
Українці й Кримські татари! Вдумайтеся. Ви в Україні розмовляєте між собою російською мовою. Тепер це ваша «радная речь»? Мова ворога, який вас знищував?
Рідна мова кримських татар – кримськотатарська. Рідна мова українців – українська. Обидва народи зазнали репресій і геноциду від московської влади. Обидва народи боролися і борються за визволення від Росії. Обидва народи мають спільного ворога – Росію. Обидва народи живуть в Україні – і обидва народи розмовляють між собою російською мовою.
Це якесь задзеркалля.
Закликаю вас, кримські татари, і вас, українці, спілкуватися між собою державною мовою України. Стати пліч о пліч в боротьбі з проблемою зросійщення.
–––––––––––--
Канал АТР.
- Здравстувуйтє, канал АТР, хатім взять у вас камєнтарій.
- Добрий день, Лариса Ніцой. Чому російською мовою?
- Прастітє?
- Чому ви зі мною розмовляєте російською мовою?
- Патамушта у нас квоти. Слишалі аб етам?
- Вам квоти давали на вашу мову. З яких пір мова кримськотатарської меншини – російська мова?
- Ми нє мєньшіна, ми карєнной народ!
- Чудово. Виправляюся. З яких пір мовою корінного кримськотатарського народу є російська мова?
- А ви хатітє, чтоби я с вамі на кримскотатарском язикє абщалась? Ми же далжни как-то с вамі панаять друг друга. Рускій язик – язик мєждунаціональнава абщєнія.
- Мовою міжетнічного спілкування в Україні є українська мова. Не російська. Читайте закони. Я Українка. Ви – кримська татарка. Ми обоє живемо в Україні. Я хочу, щоб ви зі мною спілкувалися державною мовою країни, в якій живете, а не мовою ворога, який нас і вас знищував…
––––––––––
Після моєї розмови з Рефатом Чубаровим, російської мови на каналі АТР стало менше. Але російська мова є.
Закликаю кримських татар і українців, які мають добросусідське співіснування, які підтримують один одного, привести спілкування між двома народами в Україні до спільного знаменника. Спілкуватися або кримськотатарською (якщо українці її знають), або українською – бо це державна мова, мова міжетнічного спілкування.
Пропоную спільно викорінювати проблему мовної окупації та очищення свідомості, бо ця проблема однакова для обох народів.
З повагою до кримськотатарського народу та співчуттями вашій і нашій трагедії, Лариса Ніцой.