Княжицький пояснив, чому 75% телеефіру має бути україномовним
Автори законопроекту взяли за основу ті норми, які вже були прийняті, коли питання стосувалося мови на радіо
Пропонуючи встановити квоти 75% україномовного продукту для центральних мовників і 50% - для регіональних, автори законопроекту брали за основу норми, прийняті на радіо. Про це в інтерв’ю «Главкому» повідомив народний депутат фракції «Народний фронт», співавтор законопроекту «Про внесення змін до деяких законів України щодо мови в аудіовізуальних засобах масової інформації» Микола Княжицький.
«Ми брали за основу ті норми, які вже були прийняті, коли питання стосувалося мови на радіо. Це по-перше. По-друге, ми керувалися нормами, які були в законі раніше і були скасовані. Ці норми вже діяли, ми просто їх повертаємо», - пояснив він.
Княжицький також розповів, для чого в законопроекті пропонується включити терміни «ведучий» і «новини». «Оскільки ми хочемо, щоби новини були українською мовою на каналах, то коли ти вводиш якесь регулювання, ти повинен чітко виписати дефініції», - зазначив нардеп.
Нагадаємо, у Верховній Раді зареєстровано законопроект «Про внесення змін до деяких законів України щодо мови в аудіовізуальних засобах масової інформації», згідно з яким пропонується встановити обов’язкову частину передач новин державною мовою не менше 75% від загальної тривалості всіх передач новин. Авторами законопроекту є народні депутати Микола Княжицький і Вікторія Сюмар.
Документом передбачено, що для телеоорганізацій загальнонаціональної категорії мовлення частина передач або фільмів українською мовою має становити не менше 75% протягом доби з 7:00 до 18:00 і з 18:00 до 22:00.
Для відповідних телеорганізацій регіональної та місцевої категорії мовлення встановлюється обов’язкова частина на рівні 50%.