Режисер «Золотих воріт»: В Києві є багато театрів, які працюють російською мовою. Це проблема
16 серпня, 2016, 20:47 glavcom.ua
Режисер Стас Жирков не бачить конкурентів свого театру в Україні
Керівник театру «Золоті ворота» Стас Жирков в інтерв’ю «Главкому» заявив, що в українській столиці чимало театрів, які працюють російською мовою і це він вважає проблемою.
«Щодо українськомовності нам потрібно ще більше працювати. Тому що в самому Києві є багато театрів, які працюють російською мовою. Це проблема, про яку треба говорити. Тому що ми маємо усвідомити, що мова формує простір. Я не розумію те ж «Сузір’я», той же Театр драми та комедії на Лівому березі Дніпра, до якого дуже добре ставлюся. Але чому хоча б не спробувати зробити кілька вистав українською мовою? За це ж нічого не буде», - наголосив режисер «Золотих воріт».
Він нагадав, що більшість акторів, які туди приходять працювати, саме приходять після навчання українською мовою.
«Це ж не поїхати кудись до Удмуртії й робити там з удмуртами українськомовну виставу. Ми живемо в Києві, наша держава – Україна, у нас мова державна - українська. Ті самі питання до Театру на Подолі. І я кажу лише про державні театри, які працюють за державні гроші. За гроші платників податків було б непогано ставити вистави державною мовою. Є винятки, і їх можна сприймати, але вони мають бути винятками», - заявив Стас Жирков.
Він також зазначив, що вважає усіх колег по театральній справі у столиці потенційними конкурентами, але рівняється на Європу.
«Мені здається, що будь-який захід, що проводить якийсь театр у Києві, є конкурентом театру «Золоті ворота». І це абсолютно нормально. Якщо рівнятися на когось… Мені здається, що з великих театрів у Києві найуспішнішим є Молодий театр – і за фінансовими показниками, і за показниками прем’єр. Із камерних театрів, як на мене, зараз попереду «Золоті ворота». Я не можу так говорити, як керівник. Але мушу, бо це правда. Ми рівняємося на зразки не в Києві», - підкреслив режисер.
«Щодо українськомовності нам потрібно ще більше працювати. Тому що в самому Києві є багато театрів, які працюють російською мовою. Це проблема, про яку треба говорити. Тому що ми маємо усвідомити, що мова формує простір. Я не розумію те ж «Сузір’я», той же Театр драми та комедії на Лівому березі Дніпра, до якого дуже добре ставлюся. Але чому хоча б не спробувати зробити кілька вистав українською мовою? За це ж нічого не буде», - наголосив режисер «Золотих воріт».
Він нагадав, що більшість акторів, які туди приходять працювати, саме приходять після навчання українською мовою.
«Це ж не поїхати кудись до Удмуртії й робити там з удмуртами українськомовну виставу. Ми живемо в Києві, наша держава – Україна, у нас мова державна - українська. Ті самі питання до Театру на Подолі. І я кажу лише про державні театри, які працюють за державні гроші. За гроші платників податків було б непогано ставити вистави державною мовою. Є винятки, і їх можна сприймати, але вони мають бути винятками», - заявив Стас Жирков.
Він також зазначив, що вважає усіх колег по театральній справі у столиці потенційними конкурентами, але рівняється на Європу.
«Мені здається, що будь-який захід, що проводить якийсь театр у Києві, є конкурентом театру «Золоті ворота». І це абсолютно нормально. Якщо рівнятися на когось… Мені здається, що з великих театрів у Києві найуспішнішим є Молодий театр – і за фінансовими показниками, і за показниками прем’єр. Із камерних театрів, як на мене, зараз попереду «Золоті ворота». Я не можу так говорити, як керівник. Але мушу, бо це правда. Ми рівняємося на зразки не в Києві», - підкреслив режисер.