Ошибка Порошенко и опасность для русскоязычных патриотов Украины
Еще в 2000 году незабываемый Джеймс Мейс обращался к нам с мудрым предостережением: «Это суровая диалектика – чтобы пойти дальше, надо знать, откуда идти.
Еще в 2000 году незабываемый Джеймс Мейс обращался к нам с мудрым предостережением: «Это суровая диалектика – чтобы пойти дальше, надо знать, откуда идти. Чтобы стать европейцем, нужно стать украинцем. Чтобы стать гражданином мира, нужно стать украинцем и европейцем. И этот путь самоидентификации нужно пройти. И начинать сегодня и сейчас, потому что завтра будет поздно».
Как никто другой, Мейс понимал пагубную роль массового ослабления национального сознания среди украинцев и считал задачу дерусификации не менее важной для будущего страны, чем декоммунизацию.
Коллективная национальная идентичность, как известно, формируется из осознания своей отдельности, отличия от других наций. Именно поэтому целью длительного имперского проекта ассимиляции украинцев было уничтожение их языково-культурной самобытности. Напомню, что слово «ассимиляция» в переводе с латыни означает «уподобление».
Как показывает исторический опыт, процессы ассимиляции, поглощения одного народа другим, происходят в два этапа. Первым этапом является частичная ассимиляция – языково-культурная, вторым – этническая, что означает завершение ассимиляционного процесса, потерю первичной идентичности и приобретение другой, навязанной колонизатором добровольно усвоенной.
Хотя империи, несмотря на все усилия, все же не удалось довести до конца проект уподобления украинцев русским, то есть к массовому получению украинцами российской идентичности, в украинской среде, прежде всего, в крупных городах, получило распространение явление несовпадения языкового и этнического сознания, а также двойная украинско-российская идентичность.
Уровень языково-культурной ассимиляции населения Украины можно определить в какой-то мере по соотнесению показателей родного языка и языка повседневного общения. Те русскоязычные украинцы, которые признают родным украинский, прошли первый этап языковой ассимиляции, но, несмотря на это, сохраняют осознание своей принадлежности к украинскому сообществу. Те же украинцы, которые не только употребляют русский в повседневной жизни, но и признают его своим родным языком, сменили украинскую самоидентификацию на русскую.
Согласно переписи 2001 года, 85,2% этнических украинцев назвали родным украинский язык, а 14,8% украинцев считали родным русский. Но абсолютное большинство последних было сосредоточено на Востоке и Юге – там их к моменту оккупации части Донбасса проживало 87,9% от общей численности по Украине (по исследованиям этнолога В. Скляра, проведенном в 2007 году).
Именно в этих областях бывшая советская пропаганда достигла наибольшего успеха, внедрив в ментальность значительной части местных украинцев восприятие русского народа как братского, а соотечественников западных областей – как вражеских бандеровцев.
В постсоветский период киевская власть ничего не сделала для ликвидации этого ментального раскола населения, а российская оккупация информационно-культурного пространства Украины лишь усугубила его. Таким образом была создана социальная база для российской оккупации Крыма и вооруженного вторжения на Донбасс.
Какую угрозу для национальной безопасности представляет потеря украинской идентичности значительной частью населения юго-восточных областей, показали результаты опроса, проведенного Центром Разумкова в мае 2009 года. Респондентам был задан вопрос «укрепляет ли безопасность Украины соглашение с Россией о продлении на 25 лет срока пребывания Черноморского флота России в Крыму?».
Утвердительно на этот вопрос ответили в целом по Украине 35,7% респондентов. Региональное распределение утвердительных ответов выглядел так: Запад – 6,0%, Центр – 16,2%, Восток – 60,5%, Юг – 60,8%.
Как видим, большинство населения Востока и Юга не сочло российский флот флотом иностранного государства.
Высокий уровень денационализации этих областей дал возможность Владимиру Путину оправдывать агрессию против Украины фальшивым тезисом о защите прав русскоязычного населения. 16 апреля этого года на прямой линии он заявлял: «Важной частью для нас является, конечно, соблюдение законных прав и интересов русских, проживающих на Украине, и тех людей, которые считают себя русскими вне зависимости от того, что у них в паспорте написано. Людей, которые считают русский язык родным языком, а русскую культуру родной культурой и которые чувствуют свою неразрывную связь с Россией».
Открытая агрессия России против Украины, оккупация Крыма, наконец-то, лишила многих украинцев внедренного империей в их сознание убеждения в том, что русский народ является «братским». Однако до сих пор значительная часть нашего населения находится в плену российской «мягкой силы», то есть под влиянием стереотипа о «превосходстве» русской культуры и неполноценности своей.
Распространение среди украинцев русского языка как языка повседневного обихода позволило России эффективно применять к ним тактику «мягкой силы», которая заключается в популяризации своей культуры и вытеснении украинцев из информационно-культурного пространства Украины. О необходимости использовать русский язык как средство «мягкой силы» вполне откровенно говорила в интервью «Крымской правде» в июле 2013 года профессор кафедры русского языка Киевского национального университета имени Тараса Шевченко Людмила Кудрявцева: «В борьбе за свои права мы должны использовать концепцию «мягкой силы». И самая идеальная «мягкая сила» – преподаватели русского языка, которые нуждаются в поддержке России. Мы представляем Россию. Наша профессия – русский язык, и мы будем бороться за него».
Показательно, что даже теперь, после оккупации Крыма и части Донбасса, Россия продолжает держать многих украинцев в плену своей массовой культуры. Так, в октябре во Дворце «Украина» состоялся концерт российского поп-певца Валерия Меладзе и его брата Константина. Билеты не были дешевыми – стоимость колебалась от одной тысячи гривен до трех с половиной. Несмотря на это, зал был заполнен до отказа. Можно с уверенностью утверждать, что на концерт украинских певцов любители песен Меладзе не потратили бы и значительно меньшей суммы.
Нынешнее руководство Украины, казалось бы, должно осознавать необходимость противодействия языково-культурной экспансии России, ведь, как показали последние события, она прокладывает путь для военной оккупации украинских территорий. Однако президент Петр Порошенко и его окружение избрали ошибочную стратегию поддержки и пропаганды украинско-русского двуязычия, что в ситуации доминирования русского языка в больших городах приводит к новому витку русификации и денационализации.
Очевидно, выражение Порошенко «можно любить Украину на русском языке», как и педалирование темы о «русскоязычном патриоте», мотивированное стремлением гармонизировать отношения русскоязычной и украиноязычной части социума. Но стоит напомнить, что на русском языке Украину можно любить, как это доказала солидарность украиноязычных и русскоязычных участников Евромайдана, но наряду с этим нельзя пренебрегать и ненавидеть. Не следует забывать, что русский язык в течение трагического ХХ века был для многих украинцев языком насилия и обмана. И каким еще языком, как не русским, зачищают сейчас любые следы украинства в Крыму и на Донбассе.
А среди захватчиков, которые убивают наших людей и разрушают инфраструктуру захваченных городов и сел, есть и «землячки с циновыми пуговицами» – вырожденные украинцы. Более того – они и в ближайшем окружении Путина. Недавно появилась информация о замене куратора группировок «ДНР» и «ЛНР» Владислава Суркова на некоего Дмитрия Козака, уроженца села Бандурово на Кировоградщине, который принимал участие в создании на территории Молдовы самопровозглашенной Приднестровской молдавской республики. Нынешней же задачей этого доверенного лица Путина является создание на оккупированных территориях Украины псевдогосударственных образований, блокирующих Украине путь в Евросоюз.
На русском языке, следовательно, можно любить украинское государство, однако сохранить и укрепить его можно только на государственном украинском языке.
А в отношении русскоязычных патриотов Украины стоит привести одну меткую оговорку, которая появилась в сети: «Русскоязычный патриот Украины – двойная опасность. Сначала как русскоязычного тебя придут освобождать, а когда узнают, что ты патриот Украины – тебя просто пристрелят».