Дурнев перешел на украинский, но жалуется, что «тычут палкой в ребро»
Алексей Дурнев решил переходить на украинский язык, но столкнулся с трудностями
Телеведущий и популярный блогер, главный редактор телеграм-канала «Боже, яке кончене» Алексей Дурнев решил переходить на украинский язык, но столкнулся с трудностями, которые изложил на своей странице в Инстаграм.
«Сейчас многие начали говорить по-украински. Я тоже стараюсь, – пишет Дурнев. – И заметил, что люди, которые перешли на украинский немного раньше других, очень тщательно исправят ошибки. «Это ты говоришь неверно», «Здесь следует использовать другое слово», «Русизм», «Вот у тебя акцент». И это очень сбивает все настроение. Ты хочешь практиковаться, учиться, разговаривать соловьиной, а тебе тычут палкой в ребро.
Пожалуйста, не делайте так. Пусть будут эти ошибки, они со временем исчезнут. У нас вообще полстраны говорят суржиком – и ничего. Критика разрушает желание. Люди начинают стесняться, не верить в себя, думать, что у них плохо выходит. А это самое плохое, что может быть на пути обучения. Поддерживайте тех, кто хочет быть более близкими к родной культуре. Сейчас самое время демонстрировать сплоченность. Вспомните иностранцев, которые радостно хвалят ваш английский за границей, даже если вы забыли, как перевести слово «салфетки» и на пальцах показываете официанту, что вам нужно. Будьте добрее. А всех русскоговорящих украинцев я призываю хотя бы попытаться перейти на украинский язык в быту. Ничего такого страшного в этом нет. Если вы будете читать украинские книги, смотреть кино, слушать украинскую музыку, оно понемногу уйдет. Ошибок будет меньше, вам будет все комфортнее».
В комментариях подписчики пишут Алексею слова поддержки, а его коллега Александр Педан, решив пошутить, «сделал замечание» автору поста: «Кажеш невірно – це русизм».
Тем временем, актер Дизель шоу Егор Крутоголов объяснил, почему только сейчас перешел на украинский: раньше был туповат.