Лидия Таран объяснила, почему не возвращается в Киев: Очень неудачно купила квартиру
Телеведущая пять месяцев находится с дочкой во Франции
На прошлой неделе, пять месяцев спустя после начала войны, украинская телеведущая Лидия Таран приехала в Киев. В интервью НВ журналистка рассказала, почему не спешит возвращаться в Украину, и как устроилась во Франции.
«Мы не знали, что окажемся так далеко и так надолго, – рассказывает Лидия. – Во-вторых, конечно, хоть я будто и оставалась здесь раньше на дольше, мы все же привыкли смотреть на Францию туристическими глазами. У нас еще не было такого, что мы с Василиной здесь пытались бы жить привычной обыденной французской жизнью. Хотя мы физически и живем во Франции, все равно находимся в информационном поле Украины. Наш день начинается не с погружения и адаптации в местную среду, а с просмотра в телефоне украинских новостей, затем переписываемся с нашими друзьями и родными. Поэтому нельзя так говорить, что мы приехали, и сразу начали быстро адаптироваться. Мы скорее держимся в стороне, немного наблюдаем за местной жизнью. Здесь много людей, которые попали после затруднительных обстоятельств из оккупированной в марте Черниговщины, из разбомбленного Мариуполя. Некоторые из них до сих пор не пришли в себя, да и вообще не могут полностью осознать, где они и что происходит».
Лидия Таран объяснила, почему пока не планирует вернуться насовсем в Киев: «У меня есть ежедневный страх за близких. Скорее это констатация факта. Потому что место, где я купила квартиру, оказалось очень неудачным. Мой дом находится возле завода Артема, объекта, по которому постоянно пытаются попасть российские ракеты. Туда прилетало уже трижды, были человеческие жертвы, и, в принципе, нет никакой гарантии, что не прилетит еще в четвертый и пятый раз».
Телеведущая говорит, что ее дочка очень быстро адаптировалась во французской среде: «Дети обычно адаптируются быстрее взрослых. У дочери погружение оказалось тотальным: она встает в шесть утра, в семь уходит на электричку, в 7:40 Василиса уже в колледже. Она более адаптирована, чем я, поскольку каждый день находится с самого утра до пяти вечера среди сверстников. В принципе, у дочери произошло все довольно легко, хотя ее попытки въехать красиво, бравая своим красивым английским здесь потерпело фиаско. (Улыбается). Потому, что ее ровесники очень плохо говорят по-английски, гораздо хуже, чем украинские дети, которые изучали усиленный английский, как в случае Васи. Поэтому быстрее всего подружилась с теми, кто говорил с ним на английском. Но сейчас, я так смотрю, дочь даже начала в украинский вставлять французские слова. То есть, за эти четыре месяца прошла эдакий экспресс-курс по погружению».