Українці шоковані вчинком співачки, яка зганьбилася виконанням «Щедрика» з матюками
В мережі радять банити ганебне відео, щоб ютуб його видалив
В мережі з’явилося відео, в якому одна з українських співачок виконує дивну композицію, наклавши на мелодію легендарного «Щедрика» Леонтовича матюкливий текст. В композиції виконавиця згадує про Путіна-х#уйло та рашку-гі#но.
Українці вражені вчинком виконавиці: «Коробнуло гарно, коли почула оте... Не знаю, як і назвати», «Такі співаночки співайте в себе в туалеті», «На чию ганьбу ти вродилась, щоб так оскверняти українські надбання? Спозорилась ти, а не хайпанула. Навіть не кажи, чия ти дочка, бо батькам буде соромно»,
«Значить наступними «хайп-хітами» України мають стати напічкані матюками інші пісні. «Боже великий Єдиний», перероблений з матюками і перекладений на українську «Аmazing Grace», «Реве та стогне Дніпр широкий» і «Було колись на Вкраїні» і їх будуть виконувати теж такі шльондри з роздутими губиськами, які в тексті будуть щокати, бо ж воно вчора лише українську вивчило, аби цю огиду заспівати. Ганьба! Хто українець, той повинен банити це відео, щоб ютуб зніс його. Скарг має бути більше, аніж переглядів», – додав ще один коментатор.
Відомий український музикант Миколайчук теж не зміг проти осторонь ганебного кліпу. «Осквернення українських святинь продовжується», – відреагував виконавець на своїй сторінці у Фейсбук. Запис на обговорювану тему зробила письменниця Лариса Ніцой: «Наш «Щедрик» – наша сакральна пісня. Не поширюйте, будь ласка, її перекручений варіант зі словами про рашку і пуйла. Може виконавиця просто не подумала, а ви не поширюйте. І не слухайте. Просто знайте, що є хтось, хто нашого «Щедрика» співає з гівняними словами. Не можна святе змішувати з лайном. Хоч щось та повинно лишитися в нас чистим, не запацяним».