Языковед объяснила, почему «хохол» и «кацап» – это не обида
«Нечего на это обижаться»
Слова «хохол» и «кацап» не оскорбительны, ведь первоначально не имели негативной коннотации. Об этом в интервью «Главкому» рассказала филолог, украинизатор, литературный редактор Ольга Васильева.
«Хохол – это прическа. Казаки носили хохлы, то есть чубы, оселедцы. Хохол – это точно не так оскорбительно, как «кацап». Кацап – это тюркское слово, оно означает «потрошитель», «убийца», «мясник». Это слово дали россиянам казанские татары, пострадавшие от набега опричников Ивана Грозного», – объяснила филолог.
Как отмечает Васильева, россиянам нечему обижаться на слово «кацап», ведь они действительно были жестокими на протяжении всей своей истории.
«Вся история России – это убийства, пытки, захватнические войны и репрессии. Белорусов называют «бульбаши» – почему на это слово обижаться, если действительно национальное блюдо белорусов – картофель? Я наполовину белоруска и знаю, как питалась в детстве моя мама: картофель был основным блюдом. Мама, например, гораздо меньше любила борщ, чем деруны. Так что «хохол» и «кацап» – это не обида, это история», – отметила филолог.
Напомним, писатель, переводчик, языковед и известный блогер Остап Украинец считает, что обществу нужно перестать воспринимать индивидуальное вещание людей, как выступление диктора на телевидении и вещание людей, которые пытаются перейти на украинский как вещание учительницы украинского языка.
К слову, некоторые украинцы не воспринимают феминитивы по нескольким причинам. Одной из них является то, что противники феминитивов никогда их не использовали.