Языковой омбудсмен порадовался, что украинцы массово отказываются от российского языка
С начала полномасштабного вторжения в Украине созданы сети курсов по бесплатному овладению украинским языком
Сейчас в Украине происходят кардинальные изменения в части перехода граждан на украинский язык и отказ от других. Об этом в интервью «Главкому» рассказал языковой омбудсмен Тарас Кремень.
По его словам, это результат работы различных групп, которые настаивали на изъятии русского языка из образовательного процесса в школах, изъятии произведений российских писателей из программы зарубежной литературы, работа с парламентскими комитетами, коммуникация на уровне Кабмина.
Тарас Кремень отметил, что в прошлом году произошло сразу две волны имплементации языкового законодательства. Так, с 16 января 2022 года вступила в силу статья, которая предусматривает обязательность печати газет на украинском, а в местах их распространения не менее 50% тиража изданий должно быть украинским. С 16 июля прошлого года вступила в силу статья об обязательности украинского языка в Интернете.
«Вместе с тем, согласно статье Кодекса об административных правонарушениях, мы получили возможность налагать санкции в виде предупреждений или штрафов на злостных нарушителей. Было важно подготовиться к этим волнам и предоставить широкую развернутую информацию, как быть готовыми к ним», – отметил уполномоченный по вопросам защиты государственного языка.
С начала полномасштабного вторжения он инициировал создание сети курсов по бесплатному овладению украинским языком.
«Сейчас у нас есть около 450 языковых локаций в каждой области, кроме оккупированных территорий. Они предлагают всем желающим, в частности, внутренне перемещенным лицам, овладеть языком и быть максимально интегрированными в украиноязычную среду», – поделился информацией Тарас Кремень.
Он признал, что жители отдельных городов и городков Юга и Востока недостаточно владели украинским, но, оказавшись в западных областях, попали в украиноязычную среду и для лучшей адаптации эти курсы пригодились им.
«Это помогло в том, что динамика перехода на украинский стала такой уникальной и доминирующей за все годы независимости», – считает языковой омбудсмен.