Чорнобиль та Фукусіма

Чорнобиль та Фукусіма

Я дякую Президентові Януковичу за його далекоглядність в організації цієї конференції задовго до того, як питання ядерної безпеки знову повернулися на перші шпальти ЗМІ в усьому світі.

Я дякую Президентові Януковичу за його далекоглядність в організації цієї конференції задовго до того, як питання ядерної безпеки знову повернулися на перші шпальти ЗМІ в усьому світі.

Двадцять п'ять років тому, вибух у Чорнобилі призвів до виникнення радіоактивної хмари над Європою і наслідків по всьому світу.

Сьогодні трагедія на АЕС Фукусіма Дайті в Японії продовжує розгортатися.

Обидва ці аварії підняли багато страхів і тривожних запитань.

Аварія на Чорнобильській вчить нас певних уроків. Катастрофа в Японії інших - значно складніших.

Ми знову з болем констатуємо, що ядерні аварії не визнають кордонів. Вони представляють пряму загрози для здоров'я людини і навколишнього середовища. Вони є причиною економічних криз, які зачіпають все – від сільськогосподарського виробництва до торгівлі і глобальних послуг.

Це момент для глибоких роздумів: Як ми забезпечимо мирне використання ядерної енергії та максимальну безпеку?

Нам необхідне глобальне переосмислення цих основоположних питань.

Оскільки наслідки катастрофічні, безпека повинна бути понад усе.

Оскільки наслідки є транснаціональними, вони повинні обговорюватися в глобальному масштабі.

Наразі, дозвольте мені запропонувати п'ять конкретних кроків до зміцнення ядерної безпеки для нашого майбутнього.

По-перше, наступив час для докорінного перегляду існуючих стандартів ядерної безпеки, як на національному, так і на міжнародному рівнях.

Сьогодні, головна відповідальність за забезпечення безпеки ядерних установок лежить на національних урядах. Я закликаю Держави взяти до уваги уроки минулого, та прийняти належні заходи щодо застосування високих стандартів безпеки.

Ці стандарти мають включати заходи безпеки, навчання персоналу, надійну систему забезпечення якості та незалежний регулюючий нагляд. Це також і більше прозорості, якщо ми хочемо домогтися довіри громадськості.

Мене радує, що багато Урядів переглядають свою національну політику та нормативні вимоги. На зустрічі минулого тижня в рамках Конвенції про ядерну безпеку у Відні також було розроблено багато корисних пропозицій. Я настійно закликаю ті Держави, які ще не приєдналися до Конвенції про ядерну безпеку, зробити це без зволікання.

Це підводить мене до другого пункту: ми повинні посилити підтримку Міжнародного агентства з атомної енергії щодо проблеми ядерної безпеки.

Я хочу ще раз віддати належне МАГАТЕ і Генеральному директору пану Амано за швидке реагування на події в Японії. Спільний план щодо надзвичайної радіаційної ситуації увійшов в дію через кілька годин після землетрусу і цунамі. Я також провів нараду високого рівня з керівниками відповідних міжнародних організацій для оцінки наслідків ядерної кризи. Ми поділилися інформацією і досвідом, взяли участь у глобальному моніторингу і допомогли заспокоїти стурбовану світову громадськість.

Настав час, щоб зміцнити можливості МАГАТЕ у подальшому розвитку і універсальному застосуванні максимально можливих стандартів ядерної безпеки. Міністерська конференція МАГАТЕ з ядерної безпеки у Відні в червні буде важливим форумом у цьому питанні.

Крім того, я також хочу наголосити на скликанні наради високого рівня з питання про зміцнення міжнародного режиму ядерної безпеки, коли світові лідери зберуться в Нью-Йорку у вересні цього року.

Нам потрібні міжнародні стандарти для будівництва, узгоджені гарантії громадської безпеки, повна прозорість та обмін інформацією між країнами.

По-третє, ми повинні звернути більш пильну увагу на нові зв’язки між стихійними лихами та ядерною безпекою. Проблема зміни клімату буде супроводжуватися більшими крайнощами погоди. Атомні електростанції повинні бути готові витримати все, від землетрусу з цунамі до пожеж з повенями.

За даними МАГАТЕ, 64 нових реакторів перебувають у стадії будівництва. Сьогодні, 443 працюють в 29 країнах світу, деякі розташовані в районах сейсмічної активності.

Це вимагає від нас надати нового значення готовності до стихійних лих, в багатих і бідних країн.

Японія, зрештою, є одним з найбільш підготовлених і найбільш технічно передових ядерних держав світу.

Які можуть бути наслідки для країн, які менш готові до гіршого?

Ось чому я хочу переконатися, що готовність до стихійних лих та ядерних аварій входить до теми третьої сесії Глобальної платформи по скороченню ризику стихійних лих у Женеві в наступному місяці.

По-четверте, ми повинні провести новий аналіз витрат і переваг ядерної енергії. Право на мирне використання ядерної енергії закріплене у Договорі про нерозповсюдження ядерної зброї.

Ядерна енергетика, ймовірно, продовжить бути важливим ресурсом для багатьох країн і може бути частиною структури джерел енергетики з низьким рівнем викидів вуглецю, - але вона повинна стати достовірно безпечною, як в національному, так і в глобальному масштабі.

Знову ж, настав час зробити паузу і переосмислити наш підхід.

З цієї причини, я ініціюю масштабне дослідження ООН щодо наслідків аварії на Фукусімі. Я буду запрошувати відповідні установи ООН та спеціалізовані організації до виконання цього завдання.

П'ятий і, нарешті, останній пункт – ми повинні побудувати сильніший зв'язок між ядерною безпекою і фізичною ядерною безпекою.

Хоча питання ядерної безпеки і фізичної ядерної безпеки - це різні питання, підвищення кожної може зміцнити обидві. У той час, коли терористи та інші прагнуть мати ядерні матеріали і технологій, жорстокі системи безпеки на АЕС зможуть активізувати зусилля щодо зміцнення ядерної безпеки. АЕС, яка є більш безпечною для своєї спільноти, також є більш безпечною для нашого світу.

Вирішення цього завдання вимагає активного співробітництва в ядерній промисловості.

Як я запропонував на саміті з ядерної безпеки у Вашингтоні в минулому році, широке партнерство має важливе значення для створення більш ефективних механізмів щодо забезпечення ядерної безпеки та фізичної ядерної безпеки. Такий підхід має вирішальне значення для саміту з ядерної безпеки в Сеулі у 2012 році.

Ваші Високоповажності,

Пані та панове,

Ці п'ять практичних кроків ми можемо зробити, щоб заспокоїти міжнародне суспільство і краще підготувати наші народи і нашу планету до енергетичних проблем 21-го століття.

Об'єднавши зусилля, ми зможемо забезпечити те, що трагедії на Чорнобильській АЕС і Фукусімі залишаться в минулому, і не стануть провісниками майбутнього.

Дякую, що долучаєтеся до цієї благородної справи. Щиро дякую.

Генеральний секретар ООН Пан Ги Мун

Виступ на саміті з питань безпечного та інноваційного використання ядерної енергії

Неофіційний переклад

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів