Герман перепутала Цветаеву с Ахматовой

Заместитель главы Администрации Президента Анна Герман перепутала поэзию Марины Цветаевой и Анны Ахматовой.

В интервью Украинской правде она сказала: «У меня в жизни было такое, когда мы с мужем вечером не знали, что завтра дать есть детям. Это страшные вещи. Как у Цветаевой: «У своего ребенка хлеб забрать, чтобы отдать его другому». Но не все Цветаевы».

На самом деле это строки из стихотворения Анны Ахматовой:

Земной отрадой сердца не томи,

Не пристращайся ни к жене, ни к дому,

У своего ребенка хлеб возьми,

Чтобы отдать его чужому.

И будь слугой смиреннейшим того,

Кто был твоим кромешным супостатом,

И назови лесного зверя братом,

И не проси у Бога ничего.

Причем, комментируя конфуз Президента Виктора Януковича, когда он назвал Антона Чехова поэтом, Герман заявила: «Для меня главное, чтобы Президент сделал реформы. А с Чеховым я и сама разберусь, и многие разберутся с Чеховым сами, и вы тоже».

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів
Дата публікації новини: