На Одещині діти вчать російську мову за радянськими підручниками
За його журналіста, російську мову пза радянським підручником вивчали в Утконосівці протягом усього періоду після проголошення Незалежності України
У селі Утконосівка Ізмаїльського району Одеської області вивчення школярами російської мови відбувається за допомогою старих радянських підручників
Про це повідомляє журналіст Олексій Цаплієнко у Facebook.
«Переважна більшість жителів Утконосівки, - близько 90%, - говорить румунською. Дітям пропонується вивчати ще одну мову. На вибір. Але вибір, звичайно, роблять не діти, а дорослі. Батьки як другу мову (так кажуть в адміністрації школи) обирають російську. Нічого не маю проти російської. Пушкін ж не винен, що його мовою говорять окупанти. Але вчитуюсь в підручник. І впадаю в ступор. Це - незалежна Україна. Це - четвертий рік війни. На першій сторінці цитата Леніна. Причому, під нею підписано не просто «В. І.», а з пієтетом і повністю – «Володимир Ілліч Ленін». Далі дається установка «російська - мова міжнародного спілкування». І вичерпне пояснення, чому росіянам не потрібен перекладач», - обурюється Цаплієнкоі.
У підручнику стверджується, що «такі слова як ради, колгосп, комсомол, п'ятирічка увійшли без перекладу в інші мови світу».
«Червоний прапор нашої країни - прапор миру. Державний прапор Країни Рад - наша гордість, символ незалежності та величі нашої Батьківщини», - цитує підручник Цаплієнко.
За його словами, російську мову по цьому підручнику вивчали в Утконосівці протягом усього періоду після проголошення Незалежності України.
«Окупант не тільки на Сході. Він - в голові. Якщо не у кожного, то у багатьох», - остерігає Цапілєнко.
Коментарі — 0