Азарова посадят за «мову»?

    Авторам закона о языках и в голову не пришло, что введение региональных языков может обойтись налогоплательщикам в огромные суммы
    Авторам закона о языках и в голову не пришло, что введение региональных языков может обойтись налогоплательщикам в огромные суммы.Нынешняя коалиция при желании может удивить самыми причудливыми законопроектами. Весной страна смеялась над гениальной идеей депутатов Гриневецкого, Царькова, Кузьмука и Цибенко обязать все государственные органы
    • Виталий Червоненко, «Главком»
    • 15 Вересня, 2010, 10:00
    • Розсилка

    Авторам закона о языках и в голову не пришло, что введение региональных языков может обойтись налогоплательщикам в огромные суммы

    Авторам закона о языках и в голову не пришло, что введение региональных языков может обойтись налогоплательщикам в огромные суммы.

    Нынешняя коалиция при желании может удивить самыми причудливыми законопроектами. Весной страна смеялась над гениальной идеей депутатов Гриневецкого, Царькова, Кузьмука и Цибенко обязать все государственные органы власти на праздники вывешивать советские флаги. При чем, тот документ наши законодатели в открытую списали у российских коллег.

    И вот сейчас новая подобная инициатива – регионал Александр Ефремов, литвиновец Сергей Гриневецкий и главный коммунист Петр Симоненко состряпали новый закон о языках. Искренне надеемся, что в этот раз нашим народным избранникам хватило ума самим написать законопроект, а не просить об этом российских товарищей. В любом случае, конечный результат у них получился не очень – законопроект вызывает недоумение, а его прочтение наталкивает на мысль, что написали его исключительно для замыливания глаз избирателям.

    Кто распилит регионально-язычные бюджеты?

    Итак, главное понятие, которое вводится этим документом – «региональный язык». Авторы законопроекта предлагают внедрять в местах проживания нацменшин, не владеющих украинским, подобие второго государственного. Конечно, прямо об этом не указывается, но широчайший перечень прав для регионального языка свидетельствует именно об этом.

    Статус регионального в Украине, по версии коалициантов, могут получить полтора десятка языков: русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий и венгерский. Для этого нужно, чтобы по результатам официальной переписи, 10% населения административной единицы (от села до области) сказали, что они «преимущественно употребляют» определенный язык, отличный от украинского.

    Если перепись это зафиксирует, то местное население сможет автоматически получить ряд «привилегий». Во-первых, - согласно 11 статье закона, все решения органов власти публикуются на двух языках – «региональном» и государственном. Очевидно, что сразу же в два раза вырастет документооборот и трата бюджетных денег на все это дело.

    На территории, где введен «региональный язык», чиновники, по желанию граждан, должны общаться с населением именно на нем. Официальные документы также будут приниматься на региональном, равно как и даваться ответы.

    Конечно, в ситуации с «русским региональным», для которого, собственно, этот закон и принимается, проблем с владением не будет. Но, представьте, что будет, к примеру, в Закарпатской, Одесской, Черновецкой, Житомирской областях? Да там в границах одного района есть десятки сел с разными языками общения – немецким, ромским, венгерским, болгарским, румынским, польским и другими. А вдруг и им захочется попользоваться своими правами. Где в таком случае на районном и областном уровне набрать целую армию чиновников полиглотов? Вот вам еще одна прекрасная статья расходов для бюджета.

    Но щедрости коалиции нет предела. Мы страна богатая, и денег у нас пруд пруди. Вот и в судопроизводстве граждане смогут безболезненно подавать всю документацию на региональном, а не государственном языке. Опять, если это русский – затраты не такие большие. Но, представьте, сколько денег надо будет потратить, чтобы за счет бюджета все эти документы переводить на государственный язык в действительно мультикульурных регионах? А если дело пойдет в Киев, его также надо будет перевести. Зная способности украинских чиновников, на следующий день после принятия этого закона вокруг судов и местных органов власти, как грибы после дождя повырастают бюро переводов. Собственниками у них будут все те же чиновники, и они и обеспечат им нужные контракты. Бюджетные деньги потекут туда мелкими, но многочисленными ручейками. Это в то время, когда в судах даже нет канцтоваров и конвертов для обеспечения нормальной работы.

    Даже это не все привилегии для национальных меньшинств. Доброе украинское государство позволит органам власти, на территории которых объявлен региональный язык, общаться и с областью, и с Киевом на своем родной языке. Ну не могут там чинуши выучить государственный, а потому в центральных министерствах и ведомствах также появиться обширный штат переводчиков-госслужащих, которые будут неусыпно блюсти права безграмотных региональных чинуш. Это ж какие возможности – теоретически, каждый из названого перечня языков можно где-то провозгласить региональным, а потому в каждом ведомстве обязательно надо будет иметь знатока идиша, ромского, немецкого, венгерского, румынского и так далее.

    Самое время будет поинтересоваться: куда идут огромные деньги на изучение украинского языка в школах? Если уж система образования такая не эффективная, что за десять лет в школе не могут научить состряпать письмо на украинском, так может в шею гнать таких учителей? Наверное, Александр Ефремов на собственном опыте знает, как плохо дается людям украинский язык. Потому решил сделать нацменьшинствам приятное: им даже избирательные бюллетени будут печатать на региональном. Почему-то в коалиции думают, что люди в регионах настолько тупы, что не могут прочитать имя или фамилию политика на украинском. Особый привет ЦИК – теперь избирательная документация будет вестись региональными языками – и в Центризберкоме можно набирать штат переводчиков.

    Кстати, зная, какое в Украине изобилие, и как бюджет «репается» от лишних денег, коалицианты предложили гениальную по своей неадекватности и не экономности инновацию – все документы высших органов власти в обязательном порядке печатать в двух экземплярах – на русском и украинском. Работы для расширения штатов госслужащих не початый край.

    Толкать спич в Раде на украинском станет не обязательно

    Депутаты решили и себя любимых да туповатых порадовать законом о языках. Сколько за 19 лет независимости пришлось слышать в парламенте призывов «говорите на государственном языке!». Но не получалось у некоторых выговорить несколько фраз на украинском, видимо малы у них зарплаты, надо было еще дополнительные курсы за бюджетные деньги организовывать.

    Теперь это все станет не актуальным. Согласно 10 статье закона Ефремова-Симоненко-Гринивецкого, выступать в парламенте можно будет «на другом языке», а перевод на государственный должен обеспечить аппарат Верховной Рады (Надо будет нанимать целый штат переводчиков). Вот уж реальная евроинтеграция – скоро в Раде будет как в Европарламенте – выступления на десятках языков и огромный штат переводчиков.

    К примеру, Василий Хара сможет выступать на греческом, Иван Попеску – румынском, Мустафа Джемилев – крымскотатарском, Павел Жебривский – польском, Эльбрус Тедеев – осетинском, Жвания и Васадзе – грузинском, Юхим Звягильский – иврите, Арутюнов – армянском, а Виктор Балога (если когда-то еще станет депутатом) – русинском. Настоящий Вавилон может получиться.

    Раз уж вспомнили русинов Закарпатья – их авторы нового закона о языках откровенно обидели. Русины давно заявляют, что их там десятки и сотни тысяч, и даже язык свой особый имеется. Но права претендовать на «региональность» коалиционный документ им не дает.

    Как внедрять региональный?

    И вообще, процедура предоставления прав региональным языкам, как говорил губернатор Харьковщины Михаил Добкин - «как-то по-дебильному написана». Согласно 8 статье проекта закона о языках, действия, направленные на использование региональных языков применяются, если на данной территории живут 10% его носителей. Ни слова о том, что местный совет еще должен принять по этому поводу какое-то решение. То есть, автоматически – получили 10% результат переписи – и вперед, требуйте своих законных прав. Да что там, даже если 10% какой то язык не набрал, то и это не беда. Если уж слишком хочется поговорить с чиновниками по-региональному, то местный совет провозгласит любой язык таковым. Было бы желание, а 8 статья закона это позволяет. И что-то подсказывает, если будет выдумана хорошая схема распила бюджетных денег под это дело, то региональные языки будут рисовать с завидным усердием.

    Но есть в этой всей истории с переписью несколько очень важных «но». Во-первых, в коалиционном законопроекте ясно прописано, что региональный статус языку дается по результатам ответа людей на четкий вопрос: «яку мову ви переважно вживає?» Не будем здесь разглагольствовать по поводу «дебильности» постановки вопроса, ведь кто-то по работе и на английском преимущественно общается, и на итальянском. Так что, они должны кричать, что и чиновники с ними также разговаривали?

    Главное здесь другое – во время предыдущей переписи задавался совершенно другой вопрос – о языке, который человек для себя считает родным. В принципе, вопрос адекватен и четок – если язык родной, то и владеть им человек обязан. Но результаты ответа на этот вопрос, хоть и дали нам карту компактного проживание языковых групп страны, не могут применяться для нового закона о языках. Все эти нормы, так красиво расписанные коалициантами для региональных языков, могут использоваться после следующей переписи населения с соответствующим вопросом о языке преимущественного общения.

    Самое интересное, что следующая перепись, согласно постановлению Кабмина Азарова от 28 июня под номером 1565-р, запланирована на декабрь 2012 года. То есть, теоретически, нормы о региональных языках заработают аж после следующих парламентских выборов.

    О том, что нынешние депутаты надумали взвалить финансовое бремя регионализации языков на своих приемников, свидетельствует и отсутствие какого либо экономического обоснований всей этой затеи. Сделать даже приблизительные подсчеты депутаты не удосужились.

    В объяснительной записке депутаты смело записали, что внедрение закона не повлечет никаких трат из бюджета. По мнению коалициантов, на это можно пустить предвиденные в бюджете деньги на реализацию Хартии о региональных языках. Конечно, с этой хартией Янукович носился все выборы. Но, оказывается, самое региональное правительство Азарова предвидело на эти цели 0 гривен 00 копеек по министерству образования, и всего лишь миллион гривен по Госкомитету по делам национальностей и религий. Не многим больше, чем в Бюджете-2009.

    Короче говоря, замысел авторов достаточно прост – за месяц до выборов принять закон, во время избирательной кампании на местных выборах помахать им в восточных регионах, а после 31 октября успешно забыть о регионально-язычных инициативах.

    Хотя нет, есть в этом документе несколько важных положений, которые повлияют на языковую ситуацию в стране уже сейчас. Первое – закон упразднит обязательное дублирование фильмов на украинском языке и норму об украинском языке рекламы. Ну и правильно, уберем единственную возможность для людей на Востоке послушать украинскую речь, чтобы они и дальше были в этом языке ни в зуб ногой. Чтобы для них потом тратить огромные средства на перевод элементарнейшей бумажки, вплоть до избирательного бюллетеня. Правильной дорогой идем товарищи! Надо создавать себе возможность для распила бюджетных денег.

    Всем в Крыму учить крымскотатарский!

    Очевидно, что все игры вокруг Хартии региональных языков в Украине затевают для легитимации русского как второго государственного на Востоке страны. Но только регионалы с коммунистами забывают, что, добившись полной деукраинизации Востока, они своими же руками дадут козыри крымским татарам. Ведь их в Крыму, по данным переписи 2001 года, не менее 12%, столько же людей там назвали крымскотатарский родным. Естественно, что во время новой переписи этой результат меньше 10% планки не опуститься.

    Вот веселуха то начнется, когда практически все крымские русскоязычные чиновники, сейчас нагло игнорирующие права крымских татар, согласно коалиционному закону будут обязаны общаться с крымскими татарами на их языке. И классы в школе с крымскотарарским открывать незамедлительно, и в садиках, и в университетах, и в судах на нем вести документацию. Вот уж тогда и увидим, как они будут выполнять закон, за который сейчас так ратуют. Ведь выучить крымскотатарский – это далеко не украинский, и напрягаться надо будет на порядок больше. Скажем честно: если крымские татары своих законных прав добьются - искренне за них порадуемся.

    Азарова в тюрьму!

    И еще один интереснейший момент. Авторы законопроекта, сами того не ведая, подложили огромнейшую свинью Азарову, Могилеву и другим неспособным связать несколько слов на украинском.

    «Публічне приниження чи зневажання, навмисне спотворення української або інших мов в офіційних документах і текстах, створення перешкод і обмежень у користуванні ними, проповідь ворожнечі на мовному ґрунті тягнуть за собою відповідальність, встановлену законом », - записано в 9 статье законопроекта. Стоп! Так именно «беканье», «меканье» и «кравасиси» этих товарищей, пытающихся читать официальные документы на украинском, как раз подпадают под обозначения «навмисного спотворення» украинского языка. Так что, после принятия закона всех их под суд отдавать за издевательство над украинским?

    Коментарі ()
    1000 символів залишилось
    НАЙПОПУЛЯРНІШЕ