Для друкованих ЗМІ можуть ввести мовні квоти – Сюмар
«Ми думаємо, в який спосіб краще зробити. Чи це буде просто період 2-3 роки, коли українські виробники змушені будуть перейти, чи це буде поетапне впровадження: в перший рік - 25% українською, 2 рік - 35% і так далі», - сказала нардеп
У проект закону про мову будуть внесені поправки щодо перехідного періоду або впровадження квот на період переходу друкованих ЗМІ на українську мову. Про це заявила під час брифінгу голова Комітету з питань свободи слова та інформаційної політики Вікторія Сюмар, повідомляє «Укрінформ».
«Ми зараз включилися до підготовки поправок до законопроекту про мову в контексті поетапного переходу на українську мову для друкованих видань... Ми привчили людей читати російською, і контрабанда надзвичайно потужна на сході України, і якщо туди підуть журнали - глянець і газети з Росії, люди будуть купувати цей контрабандний товар, то ми фактично будемо вбивати свого рідного українського виробника. Потрібно привчити читача читати українською, і для цього потрібен певний перехідний період, але при цьому зробити так, щоб галузь мала можливість вижити і щоб ні журналісти, ні верстальники, ні редактори не втратили роботу. Це сьогодні важлива задача, і ми думаємо, в який спосіб її краще зробити. Чи це буде просто період 2-3 роки, коли вони змушені будуть перейти, чи це буде поетапне впровадження: в перший рік - 25% українською, 2 рік - 35% і так далі», - сказала Сюмар.
Водночас вона зазначила, що вноситиме правку щодо мов Європейського Союзу.
«Те, що друкується офіційними мовами Європейського Союзу, має бути винятком. Тому що якщо ми інтегруємося до Європи, то маємо бути зацікавлені в тому, щоб наші діти, наші науковці, будь-хто міг почитати періодичну пресу і англійською, і німецькою, і французькою. І чим більше у нас таких видань видаватиметься, тим краще насправді для України», - наголосила голова комітету.
Коментарі — 0