Российский язык и контекст. Психолог предупредила украинцев

Российский язык и контекст. Психолог предупредила украинцев
В начале октября прошлого года в РФ на экраны вышел сериал «Слово пацана», который стал популярным среди молодежи, причем не только русской, но и украинской
фото из открытых источников

«Общаться на украинском стало престижно, но мы ожидаем откат…»

Украинцы все еще потребляют российский контент по двум ключевым причинам: лень и отстаивание идентичности через общение на языке страны-агрессора. Однако через несколько лет эта ситуация может измениться. Об этом в интервью «Главкому» рассказала кандидат психологических наук, старший научный сотрудник Института социальной и политической психологии Ирина Губеладзе.

Украинцы потребляют российский контент по двум основным причинам: лень и привычки. Многие не хотят напрягаться и искать альтернативы, особенно если им нравится тематика российских сериалов, например «Слова пацана».

«Я бы выделила здесь две ключевые причины. Первая – лень. Человек – существо ленивое, и где можно себя не напрягать, мы не напрягаем. Мы не хотим искать аналоги если нам нравится тематика сериала. Те, кто не окончательно перешел на украинский и продолжает использовать русский в быту, не хотят немного напрячься и поискать что-то не менее интересное на украинском. Ведь люди, которые дома говорят на русском или суржике, могут абсолютно правильно и грамотно говорить в публичном пространстве, на работе на украинском. Однако дома они хотят просто отдохнуть и не искать альтернатив к привычному – в нашем случае, российскому контенту», – объяснила психолог.

Кроме того, некоторые украинцы считают, что русский язык является их идентичностью. Для них переход на украинский может считаться принудительным.

«Вторая причина – более глубокая, экзистенциальная, это об отстаивании своей идентичности. Мол, мой родной язык, с которым я вырос, на книгах которым я сформировался, которым говорили в моей семье мама и папа – русский язык, поэтому это о моей идентичности. Если сейчас меня заставляют переходить под социальным давлением и осуждением, то я просто буду сопротивляться, потому что имею право говорить на том языке, на котором я хочу. Знаете, это такой бунтарский, инфантильный, подростковый подход», – добавила Ирина Губеладзе.

«И сам этот сериал «Слова пацана», его тематика – провокативно-бунтарская, она привлекает внимание и интерес именно содержанием, романтизацией криминала и культуры насилия, особенно молодежь, которая по своим возрастным особенностям склонна к определенным радикальным движениям и течениям. Но на фоне любопытства именно к теме, продвигаются и вражеские нарративы, которые точно токсичны для украинского общества и молодежи в частности», – подчеркнула психолог.

Ирина Губеладзе предусмотрела, что в течение нескольких лет может произойти отступление от украинского языка, поэтому психолог отмечает важность усиления украинизации в разных сферах жизни, начиная от обслуживания и заканчивая художественным контентом. Она также призвала сосредоточиться на создании украиноязычных сервисов, развлекательного контента и творческих мероприятий. Важно, чтобы украинский язык стал не только средством общения, но и частью идентичности каждого украинца.

«За три-пять лет будет определенный откат назад по поводу употребления украинского языка. Безусловно, мы уже не вернемся к «довоенному» уровню употребления русского. По крайней мере, я в это верю и надеюсь, но определенное ослабление украинского неизбежно будет. Поэтому очень важно именно сейчас, пока мы в такой критической ситуации, пока все сплоченные вокруг всего украинского максимально усилить институты украинизации. Для начала усилить украинизацию сферы обслуживания, сервисов, детские кружки, секции, генерировать качественный украиноязычный художественный и развлекательный контент (фильмы, мультфильмы, просветительские мероприятия).

До начала полномасштабной войны найти украиноязычный кружок для ребенка было проблемой даже в Киеве, не говоря уже о восточных и южных регионах. Именно сейчас нужно создать и усилить эту инфраструктуру, которая впоследствии будет работать слаженно. Важно, чтобы для детей укоренилась привычка общаться на украинском, и чтобы люди, которые перешли на украинский, уже не сворачивали с этого пути», – отметила Ирина Губеладзе.

Напомним, в начале октября прошлого года в РФ на экраны вышел сериал «Слово пацана», который стал популярен среди молодежи, причем не только российской, но и украинской. В сериале говорится о школьниках 1980-х годов в Казани, которые являются членами банды и постоянно участвуют в массовых побоищах. Его герои пытаются воспроизвести криминальную и мрачную атмосферу СССР тех лет.

Как известно, Минкульт обратился к украинцам из-за популярности российского сериала «Слово пацана».

Читайте также:

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів
Дата публікації новини: