Мультики російською. Тімур Мірошниченко розповів, як його діти вчать українську
Телеведучий зізнався, хто в його родині займається викоріненням російської мови
Телеведучий Тімур Мірошниченко зізнається – до повномасштабного вторгнення його родина спілкувалася в побуті російською, а зараз все змінилося докорінно.
«Російська мова для мене ворожа. На жаль, мої діти вже її вивчили і, на жаль, викорінити її складно, бо вони ходять у садочок, де є інші діті, які розмовляють російською. Донька трохи старша, їй чотири з половиною, і у неї вже починають вибудовуватися причинно-наслідкові звязки – вона говорить українською, але інколи перемикається і треба її зупиняти. Я їй кажу: «Мія, я тебе не розумію» або «Мія, українською, будь ласка», і вона переходить. Їй складно, адже навколо багато людей, які продовжують спілкуватися російською», – поділився Тімур Мірошниченко в ефірі подкасту «Олега фенди».
Проте дівчинка розуміє, що треба підтримувати рідну мову та навіть слідкує за тим, щоб молодший братик дивився мультики виключно українською.
«Мія у нас інспектор-дерусифікатор, тому що вона вже рік не дивиться російськомовний контент і стежить за 3-річним братом, щоб він теж не дивився. При цьому вона сама розуміє, яка це мова і реагує. Де б ми не були, наприклад, в ресторані, якщо у дитячій кімнаті починається мультик російською, вона вибігає до нас і починає кричати: «Тато, там мультик російською мовою!», тоді офіціанти біжать і перемикають, щоб не було скандалів», – з усмішкою розповідає Тімур.
Тімур Мірошниченко пишається таким ставленням дітей до українізації та зауважує – він спокійний за нове покоління українців.
«Діти, яким сьогодні 3-4-5 і до 10 років, які постійно спускаються в укриття або яким довелося виїхати з країни, у них і цінності інші. Цим дітям не потрібно буде нічого доказувати: хто, кому, чому, за що» – прокоментував ведучий у інтервʼю з Олегом Борисовим.
Коментарі — 0