Натисніть «Подобається», щоб читати
    Glavcom.ua в Facebook

    Я вже читаю Glavcom в Facebook

    Янгольські голоси мігрантів

    • Андрій Любка

      Український письменник

    • Розсилка
    Янгольські голоси мігрантів

    У німецькомовних країнах новий літературний тренд – книжки мігрантів, що вже давно переїхали в Німеччину, Швейцарію чи Австрію, встигли нормально опанувати німецьку мову й почали нею писати.

    Як в один голос зазначають читачі й критики, мова в таких письменників дуже цікава – проста, не завжди правильна, але часто новаторська. А книжки їхні присмачені екзотичним шармом їхньої батьківщини й перипетіями емігрантської долі. За це вони отримують престижні премії, а наклади книжок розмітають з полиць книгарень.

    Відголос цього тренду уже знаний і в Україні – після успіху в німецькомовному світі ці книжки зацікавлюють і наших видавців. Либонь, найвідомішою в нас є книжка «Мабуть Естер» Каті Петровської, киянки, що з 1999 року живе в Берліні. За свій роман письменниця отримала премію Інґеборґ Бахман. Книжку перекладено вже кількома мовами, українською це зробив Юрко Прохасько. Він же переклав роман Каталіна Флореску «Якоб вирішує любити». Цей письменник народився в Румунії, але в 15 років втік з батьками на Захід, оселився в Цюриху і в 2011 році здобув найбільшу літературну нагороду Швейцарії. А нещодавно у чернівецькому «Видавництві 21» вийшла книжка австрійського письменника болгарського походження Дімітре Дінова «Янгольські голоси» в перекладі з німецької Володимира Кам’янця. Розповім про цю новинку та її автора трохи детальніше.



    Дімітре Дінев народився у болгарському місті Пловдив, німецьку вивчив ще у школі в Пазарджику. Після падіння комунізму в Болгарії, коли в країні розпочалася страшна економічна криза, письменник нелегально перетнув кордон і подався до Австрії. Працював на різних «чорних» роботах, складав гроші, які інвестував у себе – оплатив навчання в університеті, де студіював філософію й російську літературу. Уже починаючи з 1992 Дінев пише й публікує книжки німецькою мовою – переважно це оповідання, п’єси (можна навіть посперечатися, що саме зробило його таким популярним – драматургія чи проза), кіносценарії   та романи. Його книжки перекладено на п’ятнадцять мов, рівно стільки ж письменник отримав літературних нагород та творчих стипендій. Письменник є також активним громадським діячем, зокрема в сфері захисту прав мігрантів та біженців.

    Роман «Ягольські голоси» - найвідоміша книжка Дімітре Дінева. Сюжет доволі вигадливий: Іскрен і Светлін зустрічаються вперше на могилі такого собі Міро на одній з най­престижніших алей Центрального цвинтаря у Відні. На могилу до Міро приходять усі, хто сподівається на диво. А Іскрен і Светлін потребують дива, як ніхто на світі, бо мало того, що щастя до них не прихильне, і той, і той ще й потрапили в таке кепське становище, виходу з якого просто не буває. І Іскрен, і Светлін на початку 1990­х рр. втекли з посткомуністичної Болгарії й різними, аж ніяк не легальними шляхами дісталися Відня, щоб зустрітися випадково на цвинтарі, так і не довідавшись, що їхні долі тісно переплетені одна з одною від самого народження. Розлога сімейна сага на тлі болгарської і європейської історії.

    Це справді розлога сага – на понад 500 сторінок. Але написано так легко й майстерно, що цей роман можна просто «ковтнути», навіть не помічаючи, як спливає час. Безліч героїв, міст і країн, які й складають епічне полотно твору, настільки хитро переплетені, як буває тільки у справжньому житті. Адже й розповідає письменник про реальне життя: комуністичну Болгарію, занепад комунізму й появу комерції, яка одних зробила злиднями, а для інших приготувала розкіш і владу. Тут багато «дев’яностих» з їхнім рекетом, обманом, фальшивомонетниками й проститутками. Але також багато надій – на нове життя, на роботу за кордоном, еміграцію й достаток. Все це майстерно зведено докупи й прошите тонким почуттям гумору автора. Цікавий, легкий і захоплюючий – трішки балканський, а трохи й австрійський – роман. Раджу!

    Джерело: День

    Думки авторів рубрики «Думки вголос» не завжди збігаються з позицією редакції «Главкома»
    Коментарі ()
    1000 символів залишилось
    ПОПУЛЯРНІ АВТОРИ
    Оксана Забужко
    Оксана Забужко

    Українська поетеса, письменниця, літературознавець, публіцист

    Назарій Заноз
    Назарій Заноз

    Політичний оглядач, публіцист

    Тарас Чорновіл
    Тарас Чорновіл

    Журналіст, політичний діяч

    Тетяна Острікова
    Тетяна Острікова

    Народний депутат

    Олександр Турчинов
    Олександр Турчинов

    Секретар Ради національної безпеки і оборони України

    НАЙПОПУЛЯРНІШЕ