Натисніть «Подобається», щоб читати
    Glavcom.ua в Facebook

    Я вже читаю Glavcom в Facebook

    У Києві презентували репринт Нобелівського Четвероєвангелія, якому майже 500 років

    • Розсилка
    У Києві презентували репринт Нобелівського Четвероєвангелія, якому майже 500 років

    Репринтне видання унікальної пам’ятки, що на 41 рік старше від відомого Пересопницького Євангелія

    Нобельське Четвероєвангеліє, написане 1520 року в селі Нобель на Рівненщині, відтепер можна не лише побачити на фото, але й погортати та детально дослідити з наукової точки зору. Завдяки меценатській підтримці зроблено репринт видання, якому майже 500 років. Про це розповіли під час презентації Павло Яніцький, голова БФ «Наш край, меценат, отець Павло Дубінець, краєзнавець, під час прес-конференції в прес-центрі «Главком».

    Репринтне видання унікальної пам’ятки, що на 41 рік старше від відомого Пересопницького Євангелія, побачило світ за сприяння земляків-меценатів.


    Репринтне видання Нобельського Євангелія. Світлина: Главком
    Репринтне видання Нобельського Євангелія. Світлина: Главком

    «Євангеліє, написане 1520 року в селі Нобель Зарічненського району, зберігалося у тамтешній церкві. Але у 1856 році граф Тишкевич заснував у Вільнюсі Музей давнини, і споряджена ним на Полісся археографічна експедиція десь у 1860 році забрала Євангеліє з Нобеля. Його сліди місцева краєзнавиця Валентина Тумаш-Ляховець виявила у Вільнюсі в Бібліотеці Академії наук Литви», - розповідає отець Павло (Дубінець), який і сам долучився до краєзнавчої розвідки.

    Нині це Євангеліє вважається найдавнішою писемною пам'яткою українського Полісся. За сприяння  меценатів виготовлено 4 репринтних копії Нобельського Євангелія, одна з яких буде повернена до села Ноблі, а інші передані до наукових бібліотек, музеїв та інших установ.

    «З поверненням Нобелівського Четвероєвангелія на Україну, до нас на Рівненське Полісся, руйнує міф про те, що ці території в давнину були малоосвічені і неписемні. Це дуже правильно, що сьогодні наші крєзнавці та наш Інститут української мови досліджує такі цінності, показує суспільству, а також нашому молодому поколінню про те, що у нас є та пам'ять, є та давнина, є те коріння, яким варто гордитися», - переконаний Яніцький.

    Також тривають переговори з Бібліотекою Академії наук Литви про тимчасове експонування оригіналу в Ноблі під час відзначення 500-річчя пам’ятки, яке відзначатиметься наступного року.

    Переглянути запис прес-конференції

    Коментарі ()
    1000 символів залишилось
    НАЙПОПУЛЯРНІШЕ