В США дети заговорили с британским акцентом. В этом виновата свинка Пеппа
Британский мультсериал так популярен у американских детей, что они невольно подражают акценту героев
В США многие родители заметили, что их дети заговорили с британским акцентом. Оказалось, все из-за мультфильма «Свинка Пеппа», который производят в Великобритании с 2004 года. Мультсериал показывают по всему миру на разных языках, но в Америке его смотрят в оригинале ― на английском.
«Обриэль так часто смотрит «Свинку Пеппу», что иногда разговаривает с британским акцентом»
Aubrielle watches Peppa Pig so much that she speaks in a British accent sometimes pic.twitter.com/kx30HB0CCR
— Alice (@AliceFaith95) 18 листопада 2018 р.«Я надеюсь, все думают, что у моей дочери легкий британский акцент, потому что мы очень образованные, а не потому что она растет на мультике «Свинка Пеппа»
I hope people think my toddler has a slight English accent bc we're so cultured and not bc she's basically been raised by Peppa Pig
— Sweatpants Cher (@House_Feminist) 19 жовтня 2016 р.Как утверждает лингвист из Дартмутского колледжа Роберто Агудо, в британском акценте нет ничего страшного. Благодаря пластичности мозга, акцент исчезнет у них, как только они перестанут смотреть «Свинку Пеппу».
Коментарі — 0