Письменниця Софія Андрухович стала лауреаткою престижної премії

Письменниця Софія Андрухович стала лауреаткою престижної премії
Софія Андрухович отримає 20 тис. євро винагороди
фото з відкритих джерел

Премію раз на два роки присуджує Фонд імені Германа Гессе «за літературне досягнення міжнародного рівня у поєднанні з його перекладом»

Українська письменниця Софія Андрухович та двоє перекладачів її книги «Амадока» Александер Кратохвіль та Марія Вайсенбьок отримають Міжнародну премію імені Германа Гессе. Про це йдеться на сайті премії.

Премію раз на два роки присуджує Фонд імені Германа Гессе «за літературне досягнення міжнародного рівня у поєднанні з його перекладом». Винагорода становить 20 тис. євро. Церемонія нагородження відбудеться 2 липня 2024 року, у день народження Германа Гессе, у місті Кальв у Німеччині.

Журі премії відзначило німецькі видання «Історія Романи» (Die Geschichte von Romana) та «Історія Уляни» (Die Geschichte von Uljana), які є частиною роману «Амадока». Водночас третя частина – «Історія Софії» – вийде німецькою мовою у жовтні 2024 року. 

Судді зазначили, що Андрухович вдалося «різноманітно й потужно створити широку панораму України XX століття», підкресливши «винахідливість та амбітність» письменниці. Водночас перекладачів відзначили за майстерність, з якою вони «відтворили розмаїті мовні регістри «Амадоки».

«Вони вловили історичні голоси й тональності 100-річної давнини, а також різні розповідні конструкції, невимушені чи ненадійні, прості чи витончені, сковані історичними жахіттями та сильні у пошуках власного щастя», – зазначило журі.

Нагадаємо, письменниця й публіцистка Оксана Забужко та режисер, письменник і військовослужбовець Олег Сенцов удостоєні найвищої нагороди Франції – ордену Почесного легіону.

До слова, президент України своїм указом затвердив лауреатів Національної премії України імені Тараса Шевченка 2024 року.

Читайте також: «Нобелівка» для Ліни Костенко. Місія нездійсненна?

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів

Читайте також

Українська мова, історія та культура потрапили під приціл путінського Кремля
Український дубляж, субтитри… «Какая разніца?»
Іван Попович: «До мене приходять з маленькими дітьми, дітки танцюють, співають зі мною мої пісні»
Іван Попович. Ювілейне інтерв'ю про пенсію народного артиста, конфлікт із Дзідзьо та розбиту хату під Києвом Інтерв'ю
За словами актора, ОВА припинила фінансування Житомирського академічного музично-драматичного театру ім. Івана Кочерги
Житомирська ОВА «відправила» колектив драмтеатру Кочерги у відпустку
Соловйова вважає, що демонтаж арки може бути небезпечним та дуже дорогим
Столична влада відмовляється демонтувати Арку дружби народів: яка причина
Локацією для міжнародного театрального братства став міський театр Дюссельдорфа D-haus Dusseldorfer Schauspielhaus
Театральний фестиваль у Німеччині було присвячено темі війни в Україні (фото)
З початком повномасштабного вторгнення Росії на територію України режисер Резнікович виїхав за кордон
«Владимир Владимирович лично приколол это мне». Герой України похизувався нагородою від Путіна
Український режисер дав інтерв'ю голові пропагандисту Миколі Юхимовичу
Герой України Резнікович пояснив, чому він втік з України
Пластична вистава від Insha Dance Company – про незламних українців. «Дорога додому починається в той момент, коли ми з нього їдемо…»
У столицю повертається хореографічна вистава, створена людьми, які пережили евакуацію
Київрада проголосувала за присвоєння Залужному та Костенко звання почесних киян
Ліна Костенко та Валерій Залужний отримали звання «Почесного громадянина Києва» (оновлено)
Дата публікації новини: