Соцмережі обурилися через радянський серіал у шкільному підручнику

Соцмережі обурилися через радянський серіал у шкільному підручнику
Обкладинка підручника «Українська мова та читання» для третього класу, навколо якого виникла дискусія в соцмережах
Фото з відкритих джерел

Філологиня Ярина Цимбал: у тексті для молодших школярів залишилася згадка серіалу часів СРСР

В українському підручнику для третього класу виявили згадку радянського серіалу «Сімнадцять миттєвостей весни» – і це спричинило суперечку в соцмережах. Про це повідомляє «Главком» з посиланням на допис філологині Ярини Цимбал у Facebook. 

Що саме знайшли в підручнику 

Дискусія почалася після публікації Ярини Цимбал, яка показала сторінку з підручника «Українська мова та читання» для третього класу. Йдеться про другу частину видання, яка охоплює літературне читання. Авторка підручника – Олександра Савченко, книжку видало видавництво «ПЕТ» у 2020 році.

Соцмережі обурилися через радянський серіал у шкільному підручнику фото 1

На опублікованому фото видно уривок твору Дмитра Стефановича «Максимів вибір». У тексті є речення: «По телевізору знову почали показувати «Сімнадцять миттєвостей весни». Саме це речення і викликало хвилю коментарів.

«Настала моя черга відкрити вам страшну правду про українські підручники для молодшої школи», – написала Ярина Цимбал. 

Дві позиції в коментарях

У коментарях думки розділились. Частина дописувачів вважає, що присутність радянського культурного продукту в сучасному підручнику неприйнятна – особливо під час повномасштабної війни. Інші зауважують: йдеться не про популяризацію серіалу, а про художню деталь оповідання. За сюжетом школяр залишається вдома замість іти на уроки – і дивиться телевізор. Радянський серіал тут просто елемент побуту, а не ідеологічний акцент.

«Сімнадцять миттєвостей весни» – радянський багатосерійний фільм 1973 року про розвідника Штірліца, один із найвпізнаваніших продуктів радянської масової культури. Після початку деколонізації освітнього простору в Україні питання радянських і російських наративів у шкільних матеріалах неодноразово ставало предметом гострих дискусій. 

Як змінюються шкільні програми

Після 2022 року в Україні активно переглядають шкільні програми, бібліотечні фонди й навчальні матеріали. З освітнього процесу поступово вилучають твори російських авторів та тексти, пов'язані з радянською пропагандою. Суспільна увага до таких деталей зросла через запит на очищення гуманітарного простору – тому навіть побіжна згадка радянського фільму нерідко стає приводом для гострої дискусії.

Нагадаємо, у 2022 році Міністерство освіти вирішило змінити шкільну програму із зарубіжної літератури – зокрема, прибрати «Війну і мир» та інші твори, пов'язані з російською культурою.

До слова, директорка Українського інституту книги Олександра Коваль тоді ж оцінила кількість книжок з пропагандистським змістом у бібліотеках у близько 100 мільйонів примірників – майже половину всього фонду.

Читайте також:

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів

Читайте також

Гумка і резинка – одне й те саме? 10 запитань до мовознавиці
Гумка і резинка – одне й те саме? 10 запитань до мовознавиці Мовне питання №56
Список слів, після яких найчастіше ставлять зайву кому. 10 запитань до мовознавиці
Список слів, після яких найчастіше ставлять зайву кому. 10 запитань до мовознавиці Мовне питання №58
В одному з навчальних закладів Чопа учень поранив однокласника
Стрілянина у школі на Закарпатті: поліція розслідує інцидент як теракт
Віталій Козловський зі своєю вчителькою з музики Іриною Михайлівною
«Я не достойний тієї трійки!» Козловський звернувся до своєї вчительки з музики на концерті (відео)
Слідчі СБУ повідомили 15-річному фігуранту підозру у підготовці до теракту
СБУ зірвала теракти у школах: затримано завербованих підлітків
Жан Рено у 2018 році відвідував України під час знімань фільму у Карпатах та Києві
Французький актор Жан Рено видав роман про викрадення українських дітей до РФ
Директори державних шкіл у сільській місцевості отримують у середньому вдвічі менше, ніж їхні колеги у великих містах
День директора школи: скільки в Україні платять керівникам навчальних закладів
Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська сказала, що ключовою проблемою залишається так звана «подоурочна двомовність»
«На уроках – українська, на перерві – російська». Омбудсменка пояснила причину
Вʼячеслав Стецько розповів, як став блогером завдяки вчителюванню
Вчитель фізики з Київщини став блогером та підкорив мільйони глядачів (відео)