Найвідоміший вчитель фізики та інформатики пояснив, чому молодь досі слухає російські пісні

Найвідоміший вчитель фізики та інформатики пояснив, чому молодь досі слухає російські пісні
Руслан Циганков ділиться досвідом спілкування з підлітками
Фото: ukrainewow / Instagram

Руслан Циганков розповів, що підлітки не слухають російське як протест, а через звичку, і пояснив, як з ними правильно говорити про це

Найвідоміший вчитель фізики та інформатики в Україні Руслан Циганков розповів, чому українська молодь досі слухає російську музику та як із підлітками правильно говорити про це. Про це повідомляє «Главком» з посиланням на коментар вчителя у випуску авторського проєкту Раміни Есхакзай на YouTube-каналі Ramina.

Руслан Циганков, відомий вчитель фізики та інформатики, який здобув популярність у TikTok, пояснив, чому українська молодь досі слухає російські пісні. Він підкреслив, що це не протест, а звичка: «Це не протест. Коли ми з ними про це розмовляємо, вони навіть не знають, що сказати. Вони звикли до цієї музики. І я роблю зауваження, кажу: – Ну, пацани, ну який... (не буду називати гурт). Ну куди?»

Циганков розповів, що також слухав музику, але все це залишилось у минулому: «Я ж теж колись це слухав, я не ідеальний. Але ми про це розмовляємо. Після повномасштабного вторгнення я видалив усіх російських виконавців. Залишив лише окремі російськомовні пісні – «Бумбокс», «О. Tорвальд». Але все решта залишилось у минулому».

Вчитель наголосив, що важливо не просто забороняти, а пояснювати, чому це шкідливо: «Я не кажу «не можна», я пояснюю, чому це погано. Бо якщо дитині щось просто забороняти, у неї навпаки з’являється бажання зробити це ще більше. Треба з ними розмовляти, пояснювати, сперечатись, дискутувати. І тоді, коли вони починають тебе слухати, думати «чому» , то у них у мозку щось змінюється. З’являється розуміння: «Ага». Бо якщо просто сказати «так не можна», то дитина не зрозуміє, чому».

«З дітьми треба говорити як із дорослими. Я кажу: дивись, це погано, тому що росіяни щодня нас убивають. Вони слухають цю музику. А ці виконавці досі співають у Росії, платять там податки, а з тих податків потім ракети летять нам на голову», – додав вчитель.

Нагадаємо, що мовні активісти відзначили українські сайти «Клізмою» через наявність російськомовних версій. Вони вважають, що російська мова на сайтах непотрібна, адже більшість українців прекрасно розуміє українську. «Клізма» стала символічною відзнакою для тих, хто, на думку активістів, підтримує агресора, залишаючи російську версію онлайн.

В інтерв'ю «Главкому» ексдиректор мистецького каналу «Територія А» та громадський діяч Олександр Бригинець пояснив, чому українська молодь досі слухає російську музику. За його словами, ринок музики в Росії більш конкурентний і швидше реагує на нові тренди, тоді як українські виконавці відстають. Це, на думку Бригинця, і пояснює популярність російських пісень серед української молоді, незважаючи на війну.

Мовознавець і письменниця Лариса Ніцой звернула увагу батьків на популярну пісню російської групи Ay Yola, яка останнім часом стала вірусною у TikTok серед української молоді. Вона нагадала, що прослуховування цієї пісні приносить прибуток російській армії, оскільки кошти від треку конвертуються у фінансування бойової техніки та авіабомб. Ніцой закликала батьків проводити виховну роботу з дітьми та пояснювати, чому безвідповідальне прослуховування російського контенту шкодить Україні.

Читайте також:

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів

Читайте також

Кількість українців цього віку, які в'їхали до Польщі, збільшилася у понад 10 разів порівняно з серпнем
Чи тікають хлопці з України? По слідах одного неоднозначного рішення 
Світлана та Ігор Поклади з артистами Київського академічного муніципального оркестру під управлінням Миколи Лисенка
Вдова композитора Ігоря Поклада: Ми з Рибчинськими відпустили всі гріхи Тоні Матвієнко
Артисти виступали в дуеті понад 20 років
Легендарний гурт «Світязь»: як живе і працює Говорадло без Гершензона (ексклюзив)
Ірина Білик розпочала кар'єру ще до того, як Україна оголосила Незалежність
«Це була свідома позиція». Продюсер Ірини Білик пояснив, чому вона почала співати російською
Олена Тополя змінила музичне звучання композиції
«Обеззброєна». Олена Тополя переклала українською один зі своїх найгучніших хітів (відео)
Обкладинка перевидання альбому «Незрівнянний світ краси»
Легендарний альбом Назарія Яремчука «Незрівнянний світ краси» буде перевидано
На питання, що допомагало триматися і пережити усі тортури російських катів, Владислав з усмішкою відповідає - музика
Звільнений із російського полону військовий зворушив учинком на волі
Зміна парадигми зробила шлюб менш доступним для груп із низькими доходами, поглиблюючи нерівність
Шлюб стає прерогативою заможних: WSJ пояснює причину
Вистава «Як я залишилася сама» на сцені Молодого театру
Куди сходити у Києві 20-26 жовтня: дайджест культурних подій