Народна артистка, яка плакала через російську мову в поїзді, звернулася до українців

Марія Бурмака: «Я жива і життя моє не просте. І деколи здають нерви»
фото із відкритих джерел

Марія Бурмака перепросила за зайву емоційність і зауважила, що варто шукати теми, які об'єднують, а не роз'єднують українців 
 
 

Народна артистка України Марія Бурмака вибачилася за емоційний пост у Facebook про поїздку потягом, під час якої опинилася в одному купе з двома жінками похилого віку, що розмовляли російською та обговорювали класичну літературу, зокрема Достоєвського. Вона пояснила, що хотіла поділитися власними відчуттями, а не образити людей, і закликала до об’єднання замість розділення українців. Про це повідомляє «Главком» з посиланням на пост у соціальній мережі Facebook Марії Бурмаки.

Марія Бурмака у своєму Facebook пояснила, що її пост був емоційним: «Про те, як в купе йшла розмова про руску літературу і прекрасного Достоєвського. І він здійняв бурю. Я його вже забрала, бо вийшло, що це ніби накидала на вентилятор. І насправді я мабуть неправа. Суспільство поляризоване, і я сама розумію, що треба якось «зшивати», а не розділяти».

Вона підкреслила, що не ображала пасажирів поїзда: «Я не образила старушок, просто сказала їм, що з Батьківщини Достоєвського на них летять ракети». Співачка додала, що написала свої емоції в особистому профілі, аби «не травмувати психіку читачів».

Народна артистка, яка плакала через російську мову в поїзді, звернулася до українців фото 1

Бурмака також наголосила на людському факторі емоцій: «Ми не механізми, ми люди. Деколи буває боляче до сліз. Деколи не вистачає толерантності (хоча переважно я тримаю себе в руках). Деколи сльози котяться самі, бо є такі тригери, які роблять удар в душу. І буває, коли хочеться щось сказати у всесвіт. І тоді є особистий профіль у ФБ. Так, я не завжди мудра, правильна, ідеальна. Я жива і життя моє не просте. І деколи здають нерви».

Нагадаємо, що Марія Бурмака розповіла, що під час поїздки потягом потрапила в купе з двома жінками літнього віку, які говорили російською і обговорювали Достоєвського. Її обурила легковажність розмови на фоні війни в Україні, через що артистка не втримала сліз. Вона підкреслила, що висловила власні емоції у своєму дописі, а не хотіла образити пасажирок.

Народна артистка, яка плакала через російську мову в поїзді, звернулася до українців фото 2

Пост викликав хвилю підтримки у соцмережах – користувачі висловлюють розуміння та співчуття, зазначаючи, що подібні ситуації боляче нагадують, що багатьох людей війна нічому не навчила.

Читайте також:

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів

Читайте також

Мовна омбудсменка зазначила, що в Україні часто сприймають іноземне як престижне
«Інша крайність». Нова мовна омбудсменка оцінила ситуацію з використанням англійської в Україні
Машиніст і його помічник унаслідок аварії потрапили до лікарні
У Смоленській області 18 вагонів із бензином зійшли з рейок
Двоє пасажирів перебувають у критичному стані
У Словаччині зіткнулися два швидкісні потяги: близько 100 постраждалих
Омбудсменка наголошує, що український закон треба узгодити з офіційним перекладом Європейської хартії мов
Мовна омбудсменка закликала парламентарів позбавити російської особливого захисту
Олег Винник та його головна шанувальниця Валерія Барон
Олег Винник повернувся до російськомовних пісень. Головна «вовчиця» підтримала співака (відео)
Письменник не приховує, що вдома спілкується російською мовою
Гарік Корогодський показав свою вчительку української мови
Українського машиніста пасажирського поїзда Київ-Хелм, який перевозив майже 200 пасажирів, депортували з Польщі
Влада Польщі депортувала українського машиніста: що він накоїв
Тимчасово не курсуватиме сьогодні поїзд №6916
Затримки понад шість годин: оновлено інформацію про рух поїздів після обстрілів
Поліцейські провели обстеження потяга ззовні та всередині вагонів
На Прикарпатті правоохоронці зупинили потяг, пасажирів евакуювали