«Добрий ранок» чи «Доброго ранку»? Мовознавиця розвінчала правило, яке роками нав'язували українцям

«Добрий ранок» чи «Доброго ранку»? Мовознавиця розвінчала правило, яке роками нав'язували українцям
У словнику Грінченка (1909) є тільки «добри‌вечір», «добри‌день» і «добри‌досвіток», каже мовознавиця
фото з відкритих джерел

Мовознавиця: Усіх навчають, що правильно вітатися «Добрий день!» і «Добрий вечір!», але чомусь «Доброго ранку!»

Форма вітання «Добрий ранок» в українській мові є правильною. Попри те, що «Доброго ранку» вважають нормативною версією, перша має давнє коріння, про що свідчать словники та класична література. Про це зауважила філологиня, українізаторка, літературна редакторка Ольга Васильєва.

«Усіх навчають, що правильно вітатися «Добрий день!» і «Добрий вечір!», але чомусь «Доброго ранку!». Форма в родовому відмінку стала нормативною у XX столітті. Це можна простежити по словниках. Цікаво й те, що форми «Добрий ранок!» теж колись не було. Селяни віталися тільки «Добридень!» і «Добривечір!»», – зазначає Васильєва.

Водночас, за словами мовознавиці, у словнику Бориса Грінченка 1909 року є тільки такі форми вітання: «добри‌вечір», «добри‌день» і «добри‌досвіток» (привітання на світанку).

«У російсько-українському академічному словнику Кримського і Єфремова (1924–1933) є «добри‌день», «добривечір», «добраніч», «на добраніч», а «доброго ранку» подано з приміткою «тільки в інтелігентів». («Доброго дня!» і «Доброго вечора!» теж придумали інтелігенти, але в незалежній Україні). Ну а «Добрий ранок!», яке зараз вважають помилковим, фіксується в російсько-українському фразеологічному словнику 1927 р. В. Підмогильного і Є. Плужника: «Доброе утро!» там перекладається тільки як «Добрий ранок!», а «Доброго ранку!» немає», – наголошує мовознавиця.

Ольга Васильєва зауважує, що у російсько-українському словнику сталих виразів 1959 року Івана Виргана, Марії Пилинської подаються обидві форми: «Доброго ранку!; добрий ранок!».

Форма «Добрий ранок!» у творах класиків:

  • Добрий ранок, – відповіла вона на моє незграбне привітання, не підносячи голови. (У. Самчук).
  • Добрий ранок, тітко Ганно! – біля перелазу з'являється попова наймичка Мар'яна, її високі здивовані брови, і красиві вінчики вій, і ранково сині очі, i вогкі, напіврозкриті уста чаять у собі стільки молодечого завзяття і радості, що й мені, соньку, стає веселіше. (М. Стельмах).
  • Добрий ранок, – сказав я. – Бачу, що сьогодні я вас гризти не стану, бо, сподіваюся, буде ні за що. (М. Вінграновський).
  • Добрий ранок, братчики! – привіталися подорожні, стягуючи з голів вкриті інеєм шапки. (В. Малик).

Васильєва припускає, що форма «Добрий ранок», ймовірно, виникла ще раніше, ніж «Доброго ранку!».

«Вітальну формулу «Добрий ранок!» можна сміливо вживати за аналогією до таких самих у називному відмінку («Добрий день!» та «Добрий вечір!»); усі три вітальні формули в родовому відмінку («Доброго ранку!», «Доброго дня!» та «Доброго вечора!») утворені без потреби», – підсумувала мовознавиця.

Нагадаємо, що в українських іменах, на відміну від російських, немає суфікса -ік. Тому правильно казати й писати Толик, Віталик, Славик, Владик, Вадик, Костик, Ростик, Едик, Даник. Це правило нагадала філологиня, українізаторка, літературна редакторка Ольга Васильєва.

Як повідомлялося, в умовах воєнного стану питання державної мови набуло ключового значення, а кожне українське слово – внесок у перемогу України. Про це заявив уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь. За його словами, це свято – важливий чинник консолідації українців, збереження культурної спадщини та зміцнення національної ідентичності.

Читайте також:

Коментарі — 0

Авторизуйтесь , щоб додавати коментарі
Іде завантаження...
Показати більше коментарів

Читайте також

Коли ворожі російські війська вторглися на територію України, Олег Буякін за покликом серця пішов на фронт добровольцем
Повернувся з-за кордону і став на захист України. Згадаймо Олега Буякіна
Небо похмуре – чекайте на відлигу
2 листопада: яке сьогодні свято, традиції та заборони
Кучма відповів, як Україні будувати відносини з Польщею, Словаччиною, Угорщиною та Румунією
Кучма радить Україні та Польщі у своїх відносинах користуватися заповітом Папи Римського
Влітку 2024 року проректор КПІ Анатолій Мельниченко виграв вибори ректора
Замість «Росії» написав «Україна». У дисертації ректора КПІ зафіксовано плагіат
Олександр Сирський зустрівся з начальником Генерального штабу Чехії генерал-лейтенантом Карелом Ржегкою
ЗСУ стримують один з найпотужніших наступів росіян від початку великої війни – Сирський
Звіт ISW про ситуацію на фронті
Війська росіян просунулись одразу на кількох напрямках – карти ISW
У 2004 році Олександр Федорів склав присягу на вірність народу
Офіцер, викладач Національної академії сухопутних військ. Згадаймо Олександра Федоріва
Ворог не полишає спроб знищити критичну інфраструктуру, тому загроза вимикання світла залишається завжди
Мінцифри пояснило, як залишитися на зв'язку під час відключень світла
Зеленський повідомив деталі про підготовку внутрішнього Плану стійкості
Стало відомо, коли Зеленський представить 10 пунктів Плану стійкості